Skoči na vsebino
Na zalogi

JA-102KY JABLOTRON MERCURY alarmna centrala

Prijavite se za ceno

Zahtevane nastavitve in sistemski parametri se programirajo prek MyCOMPANY. Nastavitev je intuitivna in zelo preprosta tudi za začetnike.

Šifra: JA-102KY Kategorija:

Opis

Nadzorna plošča JA-102K ponuja:

  • do 31 brezžičnih ali vodilnih zunanjih naprav
  • do 32 uporabnikov
  • do 4 razdelke
  • do 2 programabilna PG izhoda

Nadzorna plošča ima:

  • 1 priključek za povezavo vodila
  • 1 konektor za vgrajen radijski modul (JA-111R)
  • 1 konektor za GSM/GPRS komunikator (JA-194Y-LITE)

Tehnični podatki

Vrsta namestitve Fiksna montaža
Napajanje nadzorne plošče / frekvenca / varovalka ~ 110-230 V/50-60 Hz, maks. 0,28 A z varovalko F1,6 A/250 V, zaščitni razred II
Moč / tok največ 23 VA / 0,1 A
Zaščitni razred II.
Rezervna baterija 12 V; 2,6 Ah največ (svinčeni gel)
Nizka napetost rezervne baterije (indikacija napake) ≤11 V
Najdaljši čas polnjenja baterije (80 % zmogljivosti) 72 h
Napajalna napetost vodila / največja valovitost (rdeča – črna) 12,0 ÷ 13,8 VDC / ±100 mV
maks. neprekinjeno porabo iz nadzorne plošče 1000 mA
– z 12 h rezerve (2,6 Ah baterija) Brez GSM komunikatorja | LAN – izklopljen: 115 mA | LAN – vklopljen: 88 mA
Z GSM komunikatorjem | LAN – izklopljen: 80 mA | LAN – vklopljen: 53 mA
maks. število odsekov 4
maks. število perifernih naprav 31 perifernih naprav + 31 gonilnikov
maks. število uporabnikov 32
maks. število izhodov PG 2
Alarmne povezave
  • Jablotron bus – namenska kabelska povezava
  • Brezžična povezava (z JA-111R) – nespecifična brezžična povezava, brezžična
  • Jablotron protokol
Klasifikacija alarmnih naprav Varnostna stopnja 2 / okoljski razred II
– V skladu z EN50131-1, EN 50131-3, EN 50131-6, EN 50131-5-3 (z uporabo radijskega modula), EN 50131-10, EN 50136-1, EN 50136-2
– Okolje Splošno v zaprtih prostorih
– Razpon delovne temperature/vlažnosti -10 °C do +40 °C/75 % brez kondenzacije
– Napajanje Tip A – primarno napajanje z polnilno rezervno baterijo
– Kapaciteta pomnilnika dogodkov od pribl. 7 milijonov nedavnih dogodkov, vključno z virom, datumom in uro
– odziv sistema na izgubo komunikacije s periferijo Napaka ali Sabotaža – odvisno od nastavitev in profila

  • avtobus do 10 s
  • brezžična komunikacija do 2 h (od zadnje komunikacije)
  • brezžična komunikacija v 20 min onemogoča varovanje odseka
– Reakcija sistema na nepravilno vnesene kode po 10 napačno vnesenih kodah se razglasi sabotažni alarm in glede na izbrani profil se vse krmilne naprave blokirajo za 10 minut.
– ATS klasifikacija Podprti razredi ATS: SP2 – SP5, DP2 – DP4
SPT: Tip Z
Vrsta delovanja: Prehodni
LAN na vozilu: SP2 – SP5 (s protokolom IP)
JA-194Y LITE SP3 – SP5 (JABLO IP, ANSI SIA, DC- 09)
LAN + JA-194Y LITE DP2 – DP4 JABLO IP, ANSI SIA, DC-09)
– protokoli za prenos alarmov ATS JABLO IP, SIA IP, ID kontakta,
– Zaščita ATC pred zamenjavo in zaščita informacij Protokoli Jablotron: lastniško šifriranje AES z najmanj 128-bitnim ključem ANSI SIA
DC-09.2012 protokol s 128-bitnim šifriranjem AES
LAN komunikator Ethernet vmesnik CAT 5 (RJ-45)
Dimenzije 268 x 225 x 83 mm
Teža z/brez ACU 1809 g/919 g
Osnovni parametri modula JA-111R 868,1 MHz, <25 mW, GFSK <80 kHz
Radijska emisija ETSI EN 300 220-2 (modul JA-111R)
EMC EN 50130-4, EN 55032, ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-3
Električna varnost EN IEC 62368-1
Pogoji delovanja radijskega modula CTU ERC REC 70-03
Certifikacijski organ TREZOR TEST (št. 3025)
Teža 1 kg
Dimenzije 268 × 225 × 83 mm
Pregled zasebnosti

VARNOST IN ZASEBNOST:

  1. Stranka je dolžna obvestiti Eurodiskont o vseh podatkih in dejstvih, ki so pomembni za vzpostavitev in nadaljevanje pravno poslovnega odnosa, pri čemer so zlasti pomembni podatki o spremembi prebivališča ali sedeža stranke, spremembi lastniške strukture stranke, spremembi pravnoorganizacijske oblike stranke, nastop stanja, ki kaže na insolventnost (plačilno nesposobnost) stranke, ne glede na to, ali so podani zakonski pogoji za uvedbo stečaja ali prisilne poravnave in drugi podatki, dogodki in stanja, ki lahko vplivajo na pravno poslovno razmerje med družbo Eurodiskont in stranko.
  2. Eurodiskont zbira nekatere osebne podatke strank: imena in priimke oziroma firme pravnih oseb, elektronski in navadni naslov ter telefonska številka. Eurodiskont zbira podatke v primeru izvedbe spletnega nakupa, naročila kuponov, e-kuponov ter ob naročilu na e-novice in ostale e-publikacije.
  3. Osebni podatki, ki so pridobljeni preko spletne strani www.eurodiskont.si za namen izvedbe spletnega nakupa, se uporabljajo izključno za potrebe izvedbe in dostave naročila, razen če ni stranka spletne strani posebej privolila v drugačno obliko uporabe posredovanih podatkov, ki se lahko uporablajjo za drugačne namene.
  4. Eurodiskont se zavzeuje, da bodo osebni podatki, pridobljeni preko spletnega mesta v celoti ostali hranjeni, varovani in obdelovani s strani podjetja Eurodiskont. Z vsemi pridobljenimi osebnimi podatki bo upravljavec spletnega mesta ravnal v skladu z Zakonom o varstvu osebnih podatkov in v skladu z evropsko zakonodajo.
  5. Eurodiskont si pridržuje pravico, da zahteva od stranke dokazilo o njenem premoženjskem stanju. Stranka izrecno soglaša, da bo na zahtevo družbe Eurodiskont, brez odlašanja predložila podatke o svojem premoženjskem stanju, lastniški strukturi, pravno organizacijskem statusu, predložila morebitna jamstva, ki so določena s pogodbo, ponudbo ali temi splošnimi pogoji. Če tega stranka ne stori, slednja izrecno dovoljuje, da Eurodiskont pridobi te podatke pri osebah, ki s temi podatki razpolagajo. Prav tako stranka pooblašča osebe, pri katerih so ti podatki, da omogočijo družbi dostop in vpogled v te podatke ter se zato izrecno odpoveduje tajnosti in varovanju teh podatkov proti družbi Eurodiskont ter od nje pooblaščenim osebam. Eurodiskont se zavezuje, da bo te podatke uporabil zgolj v te namene pridobivanja podatkov za sklenitev pogodbe in jih ne bo kakorkoli zlorabil. V primeru, da Eurodiskont ne pridobi ustreznih podatkov ali jih stranka ne predloži, Eurodiskontni dolžan skleniti pogodbe oziroma vstopiti v pravno poslovno razmerje s stranko.
  6. Zgornja določba ne velja pri potrošniških poslih.
  7. Vsi zapisi, listine, tehnična dokumentacija in druga dokumentacija, povezana s predmetom pogodbe, so in ostanejo v lasti družbe Eurodiskont tudi po sklenitvi pogodbe, razen če je Eurodiskont izdal pisno dovoljenje za uporabo tega gradiva. V primeru da Eurodiskont izda soglasje za uporabo te dokumentacije, se stranka zavezuje, da bo omenjeno dokumentacijo uporabljala izključno za namene vzdrževanja in nima pravice fotokopiranja in distribucije. Stranka soglaša in je izrecno seznanjena, da omenjena dokumentacija predstavlja poslovno skrivnost družbe Eurodiskont.
  8. Če v pogodbi med družbo Eurodiskont in stranko ni dogovorjeno drugače, siEurodiskont pridružuje lastninsko, avtorsko ter sorodne pravice, do katerihkoli in vseh dokumentov, ki so potrebni ali zagotovljeni v zvezi s sklenitvijo in ali izvrševanjem pogodbe.

Odjava

Uporabniki, ki se želijo odjaviti od prejemanja e-novic, lahko to storijo  info@eurodiskont.si.