Skoči na vsebino
Na zalogi

JA-152J MS II Dvosmerni daljinec dvema gumboma

Prijavite se za ceno

Omogoča daljinsko upravljanje varnostnega sistema ter različne električne naprave ali sproži alarm v sili. Potrditev izvedbe ukaza z optičnimi in zvočnimi povratnimi informacijami.

Opis

Vse to tudi z več sistemi JABLOTRON 100+ (npr. Doma in v pisarni).

Daljinski upravljalnik je mogoče vpisati tudi v večnamenski rele tipa AC-16x ​​za upravljanje releja v skladu z izbranim načinom.

  • Krmiljenje je opremljeno z optično in zvočno indikacijo izvedbe ukaza.
  • Krmiljenje je mogoče vpisati v več sistemov ali večnamenske releje.
  • Preveri stanje baterije in pokaže, da je prazna.
  • Če tipko pritisnete in držite neprekinjeno, se aktiviranje pošlje vsako sekundo. To funkcijo lahko uporabite npr. Za podaljšanje impulza izhoda PG (npr. Postopno zapiranje rolet).
  • Zvok tipk je mogoče izklopiti.
  • Funkcija zaklepanja tipk.
  • Razširjene nastavitve za dvojni pritisk tipk.

Krmiljenje je naprava sistema JABLOTRON 100+, je naslovljivo in zaseda eno mesto v sistemu.

 

Tehnični podatki

Kompatibilen z: FW modula JA-11xR LR6x613+
FW nadzorne plošče LJ (MD) 60416+
F-Link 1.4.0+
Napajanje – 1x litijeva baterija tip CR 2032 (3,0 V/0,2 Ah)
(Napajanje tipa C po EN 50131-6)
Trenutna poraba:
– Nominalna poraba 1,1 μA
– Največja poraba 33 mA
Zaznavanje nizke napetosti akumulatorja ≤ 2,2 V
Tipična življenjska doba baterije pribl. 2 leti (10 aktivacij/dan)
Frekvenca komunikacije 868,1 MHz, protokol JABLOTRON
Največji radiofrekvenčni izhod (ERP) 1,2 mW
RF območje pribl. 100 m (vidna linija)
Dimenzije 63 x 36 x 15 mm
Teža brez baterije 32 g
Razvrstitev Stopnja zaščite 2/Okoljski razred II (po EN 50131-10)
Okoljsko Splošno v zaprtih prostorih
Območje obratovalne temperature -10 ° C do +40 ° C
Povprečna vlažnost 75 % RH, brez kondenzacije
Število unikatnih kod proizvodnje > 1 milijon
Certifikacijski organ Trezor Test sro (št. 3025)
Dodatno v skladu z ETSI EN 300 220-1, -2, EN 50130-4, EN 50130-4, EN 550, EN 62368-1, EN 50581, EN 50131-1, EN 50131-3, EN 50131-5-3, EN 50131 -6
Lahko se upravlja v skladu z ERC REC 70-03
Teža 0,10 kg
Pregled zasebnosti

VARNOST IN ZASEBNOST:

  1. Stranka je dolžna obvestiti Eurodiskont o vseh podatkih in dejstvih, ki so pomembni za vzpostavitev in nadaljevanje pravno poslovnega odnosa, pri čemer so zlasti pomembni podatki o spremembi prebivališča ali sedeža stranke, spremembi lastniške strukture stranke, spremembi pravnoorganizacijske oblike stranke, nastop stanja, ki kaže na insolventnost (plačilno nesposobnost) stranke, ne glede na to, ali so podani zakonski pogoji za uvedbo stečaja ali prisilne poravnave in drugi podatki, dogodki in stanja, ki lahko vplivajo na pravno poslovno razmerje med družbo Eurodiskont in stranko.
  2. Eurodiskont zbira nekatere osebne podatke strank: imena in priimke oziroma firme pravnih oseb, elektronski in navadni naslov ter telefonska številka. Eurodiskont zbira podatke v primeru izvedbe spletnega nakupa, naročila kuponov, e-kuponov ter ob naročilu na e-novice in ostale e-publikacije.
  3. Osebni podatki, ki so pridobljeni preko spletne strani www.eurodiskont.si za namen izvedbe spletnega nakupa, se uporabljajo izključno za potrebe izvedbe in dostave naročila, razen če ni stranka spletne strani posebej privolila v drugačno obliko uporabe posredovanih podatkov, ki se lahko uporablajjo za drugačne namene.
  4. Eurodiskont se zavzeuje, da bodo osebni podatki, pridobljeni preko spletnega mesta v celoti ostali hranjeni, varovani in obdelovani s strani podjetja Eurodiskont. Z vsemi pridobljenimi osebnimi podatki bo upravljavec spletnega mesta ravnal v skladu z Zakonom o varstvu osebnih podatkov in v skladu z evropsko zakonodajo.
  5. Eurodiskont si pridržuje pravico, da zahteva od stranke dokazilo o njenem premoženjskem stanju. Stranka izrecno soglaša, da bo na zahtevo družbe Eurodiskont, brez odlašanja predložila podatke o svojem premoženjskem stanju, lastniški strukturi, pravno organizacijskem statusu, predložila morebitna jamstva, ki so določena s pogodbo, ponudbo ali temi splošnimi pogoji. Če tega stranka ne stori, slednja izrecno dovoljuje, da Eurodiskont pridobi te podatke pri osebah, ki s temi podatki razpolagajo. Prav tako stranka pooblašča osebe, pri katerih so ti podatki, da omogočijo družbi dostop in vpogled v te podatke ter se zato izrecno odpoveduje tajnosti in varovanju teh podatkov proti družbi Eurodiskont ter od nje pooblaščenim osebam. Eurodiskont se zavezuje, da bo te podatke uporabil zgolj v te namene pridobivanja podatkov za sklenitev pogodbe in jih ne bo kakorkoli zlorabil. V primeru, da Eurodiskont ne pridobi ustreznih podatkov ali jih stranka ne predloži, Eurodiskontni dolžan skleniti pogodbe oziroma vstopiti v pravno poslovno razmerje s stranko.
  6. Zgornja določba ne velja pri potrošniških poslih.
  7. Vsi zapisi, listine, tehnična dokumentacija in druga dokumentacija, povezana s predmetom pogodbe, so in ostanejo v lasti družbe Eurodiskont tudi po sklenitvi pogodbe, razen če je Eurodiskont izdal pisno dovoljenje za uporabo tega gradiva. V primeru da Eurodiskont izda soglasje za uporabo te dokumentacije, se stranka zavezuje, da bo omenjeno dokumentacijo uporabljala izključno za namene vzdrževanja in nima pravice fotokopiranja in distribucije. Stranka soglaša in je izrecno seznanjena, da omenjena dokumentacija predstavlja poslovno skrivnost družbe Eurodiskont.
  8. Če v pogodbi med družbo Eurodiskont in stranko ni dogovorjeno drugače, siEurodiskont pridružuje lastninsko, avtorsko ter sorodne pravice, do katerihkoli in vseh dokumentov, ki so potrebni ali zagotovljeni v zvezi s sklenitvijo in ali izvrševanjem pogodbe.

Odjava

Uporabniki, ki se želijo odjaviti od prejemanja e-novic, lahko to storijo  info@eurodiskont.si.